Japanese Translation

 
Japanese translation

Japanese Translation Specialties

A poor translation can make the difference between a sale and a rejected offer.

There are over 2000 Japanese translation companies in Japan. TMJ Japan specializes in the following areas–

  • Consulting
  • IT
  • Strategy (Management, Branding)
  • Digital (AI, IoT, Analytics, Cloud)
  • Outsourcing (BPO, AO, IO)

See our Pricing Page for details on how we determine the fees for your project. And please Contact Us to see how we can serve you.

Our Japanese Translation Goals

TMJ Japan has a specialized process in place using the best practices of our industry. Our goal is to provide you with accurately-translated products that can be immediately presented to your boardroom, partner, or customer.

TMJ Japan translators are drawn from many disciplines. From corporate consulting contracts to the latest technological trends, we understand your challenges. We know what you know about your processes, and know how to contribute by creating high-quality “client ready” documents.

How We Can Help

Even if you have bilingual staff, they may not be able to provide a Japanese translation for commonly-used business terms and technical jargon to your prospective overseas partner. Will your counterpart know what it means to “interrupt an ew-dah (OODA) loop?” Can they understand the results of your SWOT analysis or your supply chain dependencies? Will they have to figure out what these terms mean in media res, or will you need an ad hoc training session to explain what is going on?

A diligent student can learn many of these terms with the right business language books. But doing business overseas isn’t just about knowing the difference between taxes and tariffs. People who share a common language also communicate via their common cultural references. Your overseas partners probably won’t know the difference between tilting at windmills and taking candy from a baby. They know that some deals turn into Mexican standoffs and may just want you to “show me the money!” And even if all the puzzle pieces fall into place, your deal might just end up in a “lady or the tiger” situation.

There are plenty of opportunities for misunderstandings. And enough misunderstandings can cost you money or even an entire contract.

When you order a translation from TMJ Japan, you are purchasing time to focus on your core business activities.

TMJ Japan understands that the timeliness, cost, and accuracy of your translation project is important. See our Pricing Page for details on how we determine the fees for your project. And please Contact Us to see how we can serve you. Because “if you don’t enter the tiger’s cave, you can’t catch its cub!”