オンライン通訳

ONLINE INTERPRETATION

オンライン通訳

Zoomやウェビナーにも対応した短時間から対応可能なオンライン通訳サービス!

遠隔でのスムーズなコミュニケーションを可能にする、
オンラインでの同時通訳・逐次通訳サービスを提供しています。

これまでの通訳サービスは、移動を伴う対面通訳のため、半日または終日の2パターンのみに限られていました。
しかしコロナ禍で出社制限や在宅勤務など働き方が変化し、リモート会議やオンラインイベントなど、通訳ニーズも変化しました。現在では、Zoomなどのオンラインコミュニケーションツールを活用したオンライン通訳やリモート通訳のニーズが急激に高まっています。

こうした背景を受け、TMJ JAPANでは短時間から利用できる「オンライン通訳サービス」の提供を開始しました。
短時間であれば、これまでの通訳料金よりも安価に提供でき、これまで以上に国・言語を超えたコミュニケーションを手軽に行うことが容易になります。

TMJ JAPANのオンライン通訳サービスでは、同時通訳と逐次(ちくじ)通訳を提供しています。

同時通訳とは

同時通訳は、通訳者が話者の発言を聞きながら、ほぼ同時に訳を伝える通訳方法となります。
Zoomには同時通訳機能があり、参加者は簡単にオンライン上での通訳を聞くことができます。

逐次通訳とは

逐次(ちくじ)通訳とは、発言者の会話を短くキリの良いところで一度止めてから、訳を伝える通訳手法です。
逐次通訳では会話を切るため、幅広いオンラインツールにて通訳が可能です。

TMJ JAPANの「オンライン通訳」の違い

対面型通訳(オフライン)の場合

  • 短時間の通訳なのに1日や半日単位での依頼になる
  • 移動時間の拘束時間がない
  • 特殊な機材手配が(パナガイド)などが必要
  • 費用的にも時間的にも縛りが多い

TMJ JAPANのオンライン通訳の場合

  • 必要な時間だけで利用が出来る
  • 通訳者の交通費、宿泊費などのコストを節約できる
  • 緊急対応ができる(手配時間が短くできる)
  • 画面上での記録が容易にできる
↓

TMJ JAPANの「オンライン通訳」なら
必要な時に必要な時間だけ通訳を依頼できます。

オンライン通訳の特徴

  • クラスS・Aのによる対応で高品質な通訳者
  • 翌日など急な手配もできるスピード
  • 短時間であれば安価に利用可能

TMJ JAPANのオンライン通訳サービスは、品質・スピード・価格にこだわり提供しています。
品質に関しては通訳実務経験が10年以上を中心としたクラスA以上の方をアサインし、また社内スタッフによる事前・当日のきめ細やかなサポートで滞りなく対応できます。高品質な通訳者を多数抱え、また通訳案件を専門に手配するスタッフを配置することで、翌日・2日後といった急な通訳依頼にも柔軟な対応が可能です。
1時間以内の通訳案件であれば、他社にはないプランを選択でき、安価にサービスを利用することが可能です。

お問い合わせ

初回5%
割引あり

オンライン通訳のご利用ケース

オンライン会議

オンライン会議

オンライン会議や、リモート環境でのミーティングなどオンライン通訳は幅広くご利用いただけます。
言語の壁を越えた打合せ、議論やコミニュケーションが可能で短時間からご利用いただけます。

ウェビナー・オンラインセミナー

ウェビナー

コロナ禍では企業の社員研修やトレーニング、個人向けのセミナーなどもオンラインで行われるようになりました。
国内外問わずリモート環境で参加できるウェビナーやセミナーも高品質な通訳にて対応いたします。

オンラインイベント

オンラインイベント

企業・メーカーの新商品発表などのオンラインイベントでは世界中の参加者に向けて通訳を利用するケースが増えています。また、これに限らず社内向けのイベントなどでもオンライン通訳を利用するケースがあります。

オンライン商談

オンライン商談

海外進出を狙う企業や、外国での新たな販路開拓などの商談はビジネスにおいて非常に重要で、高度な通訳レベルが求められますが、弊社では全てクラスS・Aの通訳者が対応しますので安心してご依頼いただけます。

オンライン通訳へのご依頼、ご相談などお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ

オンライン通訳サービス対応アプリ

  • Zoom
  • Microsoft Teams
  • Google Meet
  • Skype
  • Cisco Webex
  • その他

上記以外のアプリやオンラインツールを利用する場合は、お気軽にご相談ください。

オンライン通訳の料金

TMJ JAPANのオンライン通訳では、ご利用用途に応じて選べる3つの料金プランをご用意しております。
全ての料金プランで、事前に弊社とのお打合せを実施しております。

ショートプラン ミディアムプラン ロングプラン

料金

45,000円〜

+消費税

料金

75,000円〜

+消費税

料金

130,000円〜

+消費税

通訳対応時間

1時間

拘束時間90分

通訳対応時間

3時間30

拘束時間4時間
(30分以上の要休憩時間)

通訳対応時間

7時間30

拘束時間8時間
(1時間以上の要休憩時間)

通訳者人数

1

通訳者人数

2〜3

通訳者人数

3人〜

  • 通訳者人数は通訳対応時間や、同時/逐次のバランスにより異なります。
  • 通訳品質に関わりますので、会議資料などは事前にご共有いただきます。
  • 会議資料の翻訳が必要な場合も別途オプションにて対応可能です。

はじめてオンライン通訳を
ご利用の方限定

全プラン初回割引 5%OFF

オンライン通訳へのご依頼、ご相談などお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ

オンライン通訳実績・事例

「社内通訳チーム」として独占契約年間約1千件の通訳対応を実現

分野 IT、金融、製造、メディカル、経営戦略、業務改善、DX/デジタル、マーケティング、サステナブル・SDGs
通訳言語 日本語→英語、英語→日本語
通訳シーン 【社外】商談、プロジェクト会議、ウェビナー 【社内】会議(経営マネジメント)、トレーニング、イベント

優先ベンダーとして、専属通訳者との併用、年間10件の社内グローバルイベントでの通訳案件対応

分野 飲料/スピリッツ、経営戦略、トレーニング、人事採用
通訳言語 英語→日本語、日本語→英語
通訳シーン 【社内】日本法人総会、経営陣メッセージ、トレーニング、採用イベント

ディープテック領域のスタートアップとのビジネス共創、外部とのウェビナー共同開催を同時通訳で支援

分野 コンサル、ディープテック、スタートアップ支援
通訳言語 英語→日本語、日本語→英語
通訳シーン ウェビナー(イスラエルスタートアップを現地から支援する団体との共催オンラインイベント)

よくある質問

基本的には、お客様にてオンラインツール(zoom等)をご準備し、事前にご招待ください。但し、どうしても準備が厳しい場合には、別途オプションにて対応することも可能です。

通訳には相当な集中力と体力が必要となるため、プロの通訳者が1人で対応できる限界は1時間です。安価な通訳手配を希望する場合には、対応時間を1時間以内にすることをお勧めいたします。

資料のボリュームにもよりますが、目安は通訳当日の1週間前です。
1日でもお早めにご共有いただけますと、通訳品質を向上させることが可能です。

別途オプションにて対応可能です。通訳者への共有も必要となるため、お早めにご依頼ください。

可能です。弊社のお客様でも中長期プロジェクトや定期案件に対して固定の通訳者をアサインするケースもあります。またその場合は追加ディスカウントを提示いたします。

オンライン通訳へのご依頼、ご相談などお気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ

提供サービス

翻訳サービス

納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。

View More

翻訳サービス

通訳サービス

高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。

View More

通訳サービス

翻訳者・通訳者の人材派遣・人材紹介

優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。

View More

翻訳者・通訳者の人材派遣・人材紹介

お問い合わせ

翻訳・通訳のお見積もりやご相談、
資料請求は以下フォームより送信ください。

土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。