翻訳会社・通訳会社のTMJ JAPAN
大手コンサルティング企業や外資系企業、政府・中央官庁に、翻訳・通訳のサービスを提供している当社では、現在「翻訳者」を募集しております。
急募!
法務文書/契約書を専門とする和訳者を募集しています。
募集分野:法務全般/契約書
レート:11円~/ワード(税抜)
契約形態:業務委託(フリーランス)
実務経験:法務分野での翻訳経験5年以上
ご登録の前にトライアルを受けていただきます。
エントリーフォームよりご応募ください。備考欄に「法務分野(和訳)」とご記載ください。
業務拡大に伴い「翻訳者」を増員。
大手コンサルティング企業やメディア企業を中心に、翻訳・通訳のサービスを提供している当社。
専門分野における翻訳を得意としている点や納期・コスト・品質のバランスの取れたサービスが評価を受けています。依頼数はうなぎのぼりに。今後もお客さまの満足のいくサービスを届けていくため、「翻訳者」を募集することになりました。
当社がお客様からご依頼いただく翻訳案件に対し、品質・納期を重視した翻訳業務に従事いただきます。
翻訳された成果物を、再度チェックするレビュー業務に従事いただきます。
【業務の流れ】
[翻訳業務の場合]
当社翻訳コーディネーターより連絡を受け、対応可否を確認
→対応可能な場合に、コーディネーターと品質・納期・価格を調整し、翻訳業務を開始
→翻訳完了後、コーディネーターへ納品
[レビュー業務]
当社翻訳コーディネーターより連絡を受け、対応可否を確認
→対応可能な場合に、コーディネーターと品質・納期・価格を調整し、レビュー業務を開始
→レビュー完了後、コーディネーターへ納品
※ 翻訳案件の8割以上は日本語⇔英語となります。
※ 和訳、英訳の割合は半々です。
■翻訳実務経験(5年以上)
※ 企業内翻訳やフリーランスなど、働き方は問いません。
■IT、デジタル、製造、金融、医薬、経営戦略、人事法務などのビジネス文書の翻訳実績
◎当社翻訳サービスに関する情報は翻訳ページをご参照ください。
◎英語に加えて、スペイン語・フランス語・ドイツ語・中国語・韓国語などが堪能な方も歓迎です。
◎大学院や大学、専門学校での翻訳専攻者は大歓迎です。
翻訳者については、直接雇用ではありません。
基本的に業務契約および守秘義務契約を締結し、案件毎に価格調整の上、翻訳・レビュー業務を対応頂きます。
①書類選考
②トライアル実施
③当社とのフリーランス契約、およびNDA締結
④随時翻訳、レビュー案件の相談
エントリーフォームより、履歴書・職務経歴書を添えてご応募ください。
納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。
高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。
土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。