DeepL翻訳は機械翻訳とバレるのか?プロが解説する特徴と対策
翻訳会社・通訳会社のTMJ JAPAN
中国語には簡体字と繁体字の2種類がありますが、特に繁体字の翻訳では、地域による語彙や表現の違いに注意が必要です。また、繁体字特有の複雑な字形を正確に理解し、文化的背景を考慮した適切な翻訳が求められます。本記事では、中国語繁体字翻訳の基礎知識から費用相場、注意点まで詳しく解説します。
目次
中国語には、「簡体字」と「繁体字」の2種類の文字体系があります。繁体字は、中国で長い歴史の中で使用されてきた伝統的な漢字で、画数が多く複雑な字形が特徴です。
現在、繁体字は主に台湾、香港、マカオなどで使用されています。一方、簡体字は1950年代に中国政府が制定した略字で、繁体字の画数を減らし、簡略化したものです。
中国大陸やシンガポール、マレーシアなどで使われています。中国語の翻訳を依頼する際は、簡体字と繁体字のどちらを使用するのかを明確にすることが重要です。
台湾や香港向けの文書であれば繁体字、中国本土向けであれば簡体字を選択します。しかし、単純に字形を変換するだけでは不十分で、地域によって語彙や表現も異なるため、ターゲットとなる地域(仕向け先)に合わせた適切な翻訳が必要不可欠です。
中国語繁体字翻訳の費用相場について、以下のようにまとめることができます。
日本語から中国語繁体字への翻訳: 1文字あたり8〜13円程度
中国語繁体字から日本語への翻訳: 1文字あたり9〜16円程度
一般文書: 上記の相場範囲内
ビジネス文書や専門文書: 1文字あたり15〜20円程度
法律・医療・技術文書: 1文字あたり20〜30円程度
多くの翻訳会社では、最低料金を設定しています。一般的に5,000円〜20,000円程度となっており、文字数が少ない場合でも、最適料金はかかるものと認識しておいた方が良いでしょう。
緊急対応(特急料金): 通常料金の20〜50%増し
ネイティブチェック: 1文字あたり4〜5円程度(翻訳料金に含まれている場合もあり)
大量の翻訳を依頼する場合、ボリュームディスカウントが適用されることがあります。翻訳会社のHPなどには明確に表記されていないことが多いので、大量の翻訳を依頼する場合は、直接問い合わせをしてみると良いでしょう。
料金は翻訳会社によっても違いがあり、フリーランスやAIツールなどに依頼すると相場はまた変わってきます。
さらに文書の種類、専門性、納期などによって料金が変動します。正確な費用は、具体的な案件について翻訳会社に見積もりを依頼することで把握できるものと思った方が良いでしょう。
これらの相場は一般的な目安であり、実際の料金は案件の詳細によって変わる可能性があります。
繁体字の翻訳では、いくつかの注意点があります。まず、繁体字特有の語彙や表現を理解し、適切に翻訳に反映させる必要があります。
例えば、「電腦」(コンピューター)は簡体字では「电脑」と表記しますが、繁体字圏では「電腦」が一般的です。
また、敬語の使い方も地域によって異なるため、仕向け先となる読者に合わせた適切な表現を選択することが重要です。
さらに、繁体字の字形は簡体字よりも複雑で、画数が多いため、文字の構成要素に注意を払う必要があります。
例えば、「學」(学ぶ)は簡体字では「学」と表記しますが、繁体字では「學」となり、「臼」(うす)と「子」(こ)の部分が含まれています。このような細かな違いを理解し、正確に表記することが求められます。
近年、AI翻訳ツールの性能が向上し、手軽に翻訳ができるようになりました。しかし、繁体字の翻訳においては、AIツールの利用には注意が必要です。
AIツールは膨大なデータを基に翻訳を行いますが、繁体字特有の語彙や表現、文化的背景などを十分に理解しているとは限りません。
そのため、AIツールで翻訳した結果をそのまま使用するのではなく、必ずネイティブスピーカーや専門の翻訳者によるチェックと修正が不可欠です。
また、AIツールは文脈を理解することが苦手なため、誤訳や不自然な表現が生じる可能性があります。
特に、法律文書や医療文書など、正確性が求められる分野では、AIツールのみに頼るのは危険です。
AIツールを活用する場合は、あくまでも下訳として利用し、最終的には人間の目でチェックすることが重要です。
中国語繁体字の翻訳では、言語的な正確さだけでなく、文化的背景や地域性への深い理解が求められます。
TMJ JAPANでは、台湾や香港出身のネイティブ翻訳者が、豊富な経験と専門知識を活かして、高品質な繁体字翻訳サービスを提供しています。
単なる言語の置き換えではなく、仕向け先の言語的・文化的特性を考慮し、読者に自然に伝わる翻訳を心がけています。
中国語繁体字の翻訳でお困りの際は、ぜひTMJ JAPANにご相談ください。経験豊富な翻訳者が、お客様のニーズに合わせたオーダーメイドの翻訳サービスを提供いたします。
納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。
高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。
土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。