翻訳会社・通訳会社のTMJ JAPAN
電子書籍化の波を受け、国内向けの書籍・本を海外向けにもリリースするという動きが加速しています。中には電子書籍のみで、日本国内と世界各国向けに書籍をリリースする動きも増え、書籍翻訳・出版翻訳のお問い合わせも増加傾向にあります。
弊社TMJ JAPANの翻訳コーディネーターが各種書籍・出版物の内容に精通した翻訳者をアサインメントし、高品質な書籍翻訳を実現します。
日本で出版された書籍や雑誌などを海外向けに翻訳するサービスと、海外で出版された書籍や雑誌などを日本向けに翻訳するサービスがあります。書籍には様々な種類があり、実用書やビジネス書、専門書や小説など多岐に渡ります。
尚、海外で出版された書籍や雑誌を日本語訳することを「出版翻訳」と呼びます。
TMJ JAPANでは翻訳前後の言語がネイティブである翻訳者が書籍翻訳とレビューを行います。また、書籍翻訳に精通する専門のコーディネーターが翻訳プロセスを徹底することで、お客様にご満足いただける高品質を実現します。
初回特典
割引あり
当社の書籍翻訳サービスは「日→英」および「英→日」を中心に、スペイン語・フランス語・ドイツ語・ポルトガル語・中国語・韓国語等、多言語に対応しております。
また、どの言語でも「対象分野の専門性」を有する「ターゲット言語が母国」のネイティブ翻訳者をアサインいたします。
元言語 | 日本語 | 英語 |
---|---|---|
翻訳言語 | 英語 | 日本語 |
単価 (文字/word) |
25円~/文字 | 30円~/word |
A4×200ページ 相当★ |
2,000,000円~ | 1,800,000円~ |
★原文1ページあたり、日本語:400文字/英語:300wordとして算出(税別表示)。
※英語以外の言語に関する翻訳は、別途お問い合わせください。
※文書内の画像、編集・デザインは別途費用を頂戴する場合があります。
※コピーライティングについては、ご利用用途や仕様を確認の上、個別に御見積りいたします。
※上記の料金表は目安です。文書の専門性・品質要望・レイアウト等の諸条件により変動いたします。
別途オプションとなりますが、弊社グループ会社は印刷事業者のため対応可能です。但し本・出版物の種類によっては対応出来ないケースもありますので、お問い合わせにてご確認下さい。
弊社にて書籍をデータ化(文字起こし)してから翻訳することが可能です。別途オプションとなりますので、1ページあたりの文字数と全体ページ数などを記載の上お問い合わせ下さい。
大容量ファイルの場合はGigaFileやfirestorage、あるいはOneDriveやBoxなどのオンラインストレージサービスを利用し、送付ください。
またSDカードやSSD/HDDにて郵送頂く形でも対応可能です(送料はお客様負担となります)。下記宛先までご送付ください。
〒141-0032 東京都品川区大崎1-11-2 ゲートシティ大崎イーストタワー15F
有限会社TMJ JAPAN
納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。
高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。
土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。