契約書翻訳サービス

豊富な経験と実績で、そのまま利用可能な契約書翻訳を提供しています。

企業の海外との取引増加に合わせて、契約書の翻訳依頼は年々増加しています。契約書翻訳は一般の文書と性質が大きく異なります。日本の法律と、対象国の考えや捉え方を理解し、抜け漏れなく伝わる文書にする必要があります。

当社では主要顧客である大手外資系コンサルティングファーム様を中心に、様々な国内・海外企業様間、あるいは社内での法律的文書の翻訳実績を元に、契約書の分野に知見の深い翻訳者をアサインし、高品質な契約書翻訳を提供しています。

契約書翻訳とは

企業間で締結される「業務委託契約書」や「秘密保持契約書」、また会社と従業員との間で締結される「雇用契約書」や「守秘義務契約書」などの様々な契約書を多言語にて翻訳します。
日本と海外とでは言語はもちろん法律や文化・習慣も異なるため、双方の認識に誤りがないよう、一般的な翻訳とは異なり非常に特殊で高度な翻訳技術を必要とします。

また、日本を含むアジア諸国では抽象的な表現が多く「ハイコンテクスト文化」である反面、欧米などでは文法が明快で曖昧さがない「ローコンテクスト文化」と呼ばれていることから、ビジネスの場面で重要な役割を果たす契約書の翻訳は、曖昧さを排除するなど翻訳会社とお客様との間でも入念な擦り合わせが必要となります。

契約書翻訳の特徴

  • ネイティブ翻訳者による対応で高品質
  • 夜間受付にも対応した短納期
  • 多数の翻訳実績と納得価格

TMJ JAPANでは翻訳前後の言語がネイティブである翻訳者が契約書翻訳とレビューを行います。また、契約書翻訳に精通する専門のコーディネーターが翻訳プロセスを徹底することで、お客様にご満足いただける高品質を実現します。

無料見積もり・お問い合わせ

初回特典
割引あり

対応可能な契約書翻訳の種類

  • 秘密保持契約書(NDA)
  • 業務委託契約書
  • 売買契約書
  • 販売代理契約書
  • サービス契約書
  • 雇用契約書
  • ライセンス契約書
  • 株式譲渡契約書
  • その他

対応言語

当社の契約書翻訳サービスは「日→英」および「英→日」を中心に、スペイン語・フランス語・ドイツ語・ポルトガル語・中国語・韓国語等、多言語に対応しております。
また、どの言語でも「対象分野の専門性」を有する「ターゲット言語が母国」のネイティブ翻訳者をアサインいたします。

  • 英語英語日本語日本語
  • 中国語中国語日本語日本語
  • フランス語フランス語日本語日本語
  • 韓国語韓国語日本語日本語
  • スペイン語スペイン語日本語日本語
  • ドイツ語ドイツ語日本語日本語
  • インドネシア語インドネシア語日本語日本語
  • その他言語

取引実績

TMJ JAPANでは、これまでにも多くの契約書翻訳の実績があります。

  • ・外資系大手経営コンサルティングファーム
  • ・外資系大手戦略コンサルティングファーム
  • ・大手会計系コンサルティングファーム
  • ・大手会計系ファイナンシャルアドバイザリー
  • ・大手マスコミ
  • ・国内新興不動産ディベロッパー
  • ・国内人材派遣/人材紹介会社
  • ・外資系医療機器メーカー
  • ・政府系独立行政法人

契約書翻訳サービスの料金について

翻訳料金は「対応言語」と「文書種別A〜C」の組み合わせで決定いたします。

種別 A
基本的な雇用契約書、秘密保持契約書、同意書、個人情報取扱同意書
種別 B
業務委託契約書、売買契約書、準拠法条項
種別 C
デューデリジェンス報告書、株式譲渡契約、技術仕様書、共同研究開発契約

以下より、ご希望の言語ペアをお選びください。

文書種別 文字単価 A4×10ページ相当
種別 A 9円 9,000円
種別 B 15円 15,000円
種別 C 18円 18,000円
文書種別 文字単価 A4×10ページ相当
種別 A 12円 6,000円
種別 B 21円 10,500円
種別 C 25円 12,500円
文書種別 文字単価 A4×10ページ相当
種別 A 10円 10,000円
種別 B 12円 12,000円
種別 C 14円 14,000円
文書種別 文字単価 A4×10ページ相当
種別 A 12円 6,000円
種別 B 16円 8,000円
種別 C 20円 10,000円
文書種別 文字単価 A4×10ページ相当
種別 A 15円 15,000円
種別 B 20円 20,000円
種別 C 25円 25,000円
文書種別 文字単価 A4×10ページ相当
種別 A 25円 12,500円
種別 B 30円 15,000円
種別 C 35円 17,500円

※原文1ページあたり、日本語:400文字/英語:300wordとして算出(税別表示)

注意事項

  • 専門性が高い内容、図表トレース、DTP レイアウト再現等は別途お見積もりとなります。
  • 納期は原稿分量・内容確認後に提示いたします。特急対応は+30〜50%となります。
  • 発注確定後のキャンセルは進行度に応じキャンセル料を申し受けます。

契約書翻訳納品までの流れ

よくある質問

基本的には文書の受け渡し前に、各社様と秘密保持契約書(NDA)を締結しております。また弊社はISO27001/情報セキュリティマネジメントシステム(ISMS)の認証を取得しておりますので、気密性の高い文書翻訳も安心してご依頼ください。

別途オプションサービスとなる文字起こし作業を実施することで翻訳が可能となります。但し、費用と納期の面からできる限り「契約書原本」をご共有いただけるとよりスムーズな対応が可能です。

提供サービス

翻訳サービス

納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。

View More

翻訳サービス

通訳サービス

高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。

View More

通訳サービス

翻訳者・通訳者の人材派遣・人材紹介

優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。

View More

翻訳者・通訳者の人材派遣・人材紹介

お問い合わせ

翻訳・通訳のお見積もりやご相談、
資料請求は以下フォームより送信ください。

土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。