韓国語から日本語への翻訳 – プロが解説する正確な翻訳のポイント
翻訳会社・通訳会社のTMJ JAPAN
自動翻訳と聞くと、機械翻訳と同義語と考える方も多いのではないでしょうか。実際に同義語として使われることも多く、間違いとも言えませんが厳密には違いがあると言えます。今回は、自動翻訳の定義とどのようなシーンで使われているのか、おすすめのツールなど、自動翻訳について解説していきます。
目次
自動翻訳とは、人間の介入なしに、コンピュータを使用して一つの言語から別の言語へとテキストや音声を翻訳するプロセスを指します。この技術は人間が自身の言語以外の情報を理解し、世界中の人々とコミュニケーションを取る手段を提供します。
自動翻訳と機械翻訳の二つの用語は、しばしば同じ意味で使用されますが、一部の専門家によれば微妙な違いが存在します。主な違いはその使用目的と翻訳手法にあります。
機械翻訳は、コンピュータプログラムが一つの言語から別の言語へとテキストを翻訳する技術全般を指します。それは初期のルールベースのシステムから、統計的機械翻訳、そしてニューラルネットワークに基づくニューラル機械翻訳まで、様々な手法を含みます。
一方で、自動翻訳は一般的に、ユーザーの介入なしにリアルタイムで翻訳を行うシステムを指します。たとえば、ウェブページの即時翻訳や、スマートフォンの音声翻訳アプリなどがこれに該当します。自動翻訳は、その性質上、速度と効率性を優先し、翻訳の精度はその次にくることが多いです。
結論として、機械翻訳はより広範な概念で、自動翻訳はその一部を形成すると言えます。両者は密接に関連しており、技術の進歩は機械翻訳全体の進歩を推進し、同時に自動翻訳の効率性と精度を向上させています。
機械翻訳について知りたい方は、別記事「機械翻訳を徹底解説!進化し続ける機械翻訳、おすすめのツール、将来展望をお伝えします」にて詳しく解説しています。
グローバルにビジネスを展開する企業では、様々な言語を話すパートナーや顧客とのコミュニケーションが必要となります。
この場合、自動翻訳ツールは素早く効率的なコミュニケーションを可能にし、重要なビジネスメッセージを時間と場所を問わず共有することを可能にします。また、国際的な市場調査や、外国語のビジネスレポートの理解にも役立ちます。
教育の領域では、自動翻訳は情報のアクセス性を向上させる重要な役割を果たします。学生や教師は、自分の母国語以外の教材を翻訳することで、幅広い知識にアクセスできます。さらに、言語学習においても、自動翻訳は新しい単語やフレーズの意味を即座に理解するための有用なツールとなります。
ソーシャルメディアでは、自動翻訳はユーザーが異なる言語を話す人々とつながるための重要な手段となっています。投稿やコメントを自動的に翻訳することで、ユーザーは言語の壁を越えて情報を共有し、意見を交換することが可能になります。
また、エンターテイメント分野では、映画や音楽、テレビ番組の字幕や吹き替えを自動的に生成することで、コンテンツをより広い視聴者に提供できます。
DeepLは、非常に高い精度の翻訳を提供することで評価されています。ディープラーニング技術を利用しており、文の全体的な意味を理解し、より自然な表現で翻訳を提供します。現在、DeepLは英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、オランダ語、ポーランド語、ロシア語、日本語、中国語の翻訳に対応しています。
Google 翻訳は、非常に使いやすく、90以上の言語に対応しています。文章だけでなく、音声、画像、動画からの翻訳も可能で、リアルタイムでの会話翻訳機能も備えています。一部の言語では、ニューラルネットワークを用いた機械翻訳を採用しており、その精度は向上し続けています。
Microsoft Translatorは、60以上の言語に対応しています。リアルタイムでの会話翻訳や、複数のデバイス間での同時翻訳機能があります。また、Microsoftの製品群(Word, PowerPoint, Outlookなど)との互換性も高く、ビジネスシーンでの利用に適しています。
ロシアのテクノロジー企業Yandexが開発したこのツールは、特にスラブ語族の言語に対する翻訳精度が高いと評価されています。90以上の言語に対応し、ウェブページ全体の翻訳機能も備えています。
機械翻訳と同義語でも使われることが多い自動翻訳ですが、専門的な目線で言うと機械翻訳の一部を形成するものです。具体的には、ビジネスや教育、SNSなどの効率性や速度が求められる場面で活躍しています。
機械翻訳が日々進化していく中で自動翻訳の領域も成長していくでしょう。現状は、速度と効率性に対して精度はその次にくると考えられていますが、近い将来に精度も確かなものとなってくることが期待されます。
納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。
高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。
土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。