翻訳外注時のチェックポイントを徹底解説!良い外注先を見極める方法とは?
翻訳会社へ外注を行う場合に、理想通りの翻訳物を手に入れるために注意すべきチェックポイントをご紹介させていただきます。
翻訳会社・通訳会社のTMJ JAPAN
TMJ JAPANのスタッフが、翻訳業界の最新動向や、翻訳・通訳を依頼する際に役立つ様々な情報をお届けしています。
記事一覧
ネットで検索するだけで誰でも手軽に使えるようになってきた機械翻訳。有料・無料など様々なツールがあり、どのような用途で使うことができるのでしょうか。今回は機械ツールについて、メリット・デメリットやプロ翻訳者との比較など詳細に解説しています。
翻訳会社にも様々あり、値段の安い翻訳会社から高額な翻訳会社まで実に様々です。コスト削減のため低価格であることも重要ですが、料金の安い翻訳会社を選んでしまうと思わぬ落とし穴に掛かることもあります。翻訳料金の安い会社とそうでない会社の違いなど踏まえて、翻訳会社選びのポイントを解説しています。
納品する翻訳の成果物は、お客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案をします。
高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の「最高の通訳者」を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
優秀な翻訳者、通訳者を採用したい期間に応じてご紹介。大手コンサルティングファームにも喜ばれた、質の高いピンポイントな人材を他社よりも安価に紹介いたします。
土日祝日を除き、一両日中にご回答いたします。